Január
Didergő fák fölött
hófelhők szállnak
a deres, zörgő ágak is napsütésre várnak
Sajog a szívem, jajgatnak mély sebeim,
összezavarodtak amúgy is kusza érzéseim.
Leszállt az este, elmúlt ez a nap,
lehullt a fény a csendes kertek alatt
Itt - ott bolyhos az ég, őszi széna a hajam,
az égen hunyorognak a csillagok - magasan.
Feljött a Hold is és a párás éjszakában
a fák és bokrok zizegnek a fázós januárban.
a deres, zörgő ágak is napsütésre várnak
Sajog a szívem, jajgatnak mély sebeim,
összezavarodtak amúgy is kusza érzéseim.
Leszállt az este, elmúlt ez a nap,
lehullt a fény a csendes kertek alatt
Itt - ott bolyhos az ég, őszi széna a hajam,
az égen hunyorognak a csillagok - magasan.
Feljött a Hold is és a párás éjszakában
a fák és bokrok zizegnek a fázós januárban.
*
Január – Elmúlt
Elmúlt a
karácsony, elbúcsúzott az óesztendő is.
Zimankósak az
éjszakák, de a nappalok is fog vacogtatóak.
Ólomszürke takaróba
bújt a Nap. Ködös, fehér dércsipke borítja a fákat, bokrokat,
melyeken már csak
zörgő ágak és itt-ott egy-egy fagyott levél didereg.
Reszket a világ.
Szürkeség és hideg
vesz körül.
Ködvirágok lepik el
szememet és fájó szívemet.
Január van. Deres,
csípős, zord a tél. Hideg, - maró a levegő. Ólomszürke takaróba bújt a nap.
Szürke az égbolt, a fény sem látható. Búsak a kopasz fák, zörgő ágaik sírnak,
dideregnek a fagyos télben. Ködös, párás, dérlepte a táj, a fű, a bokrok, a
kövek. Madárdal régen nem hallható. Ha a Napocska mégis kidugja sugárszálait
takarója alól, a fenyőóriás tűlevelein átbök a fény.
Nézem a szürke
felhőbe burkolózott világot, csak körvonalak rajzolódnak ki elmosódottan,
homályosan.
Korán alkonyodik.
Zimankósak az estek, de a nappalok is vacogtatóak. Az éjszakában az ezüst Hold is dérlepte, -
apró jégvirágokat ringat a szél.
Tavaszt vár,
enyhülést – a természet, hogy újra rügyet hozva lombkoronát növesszenek,
mindannyiunk örömére. S újra zöldelljenek a fák, virágozzék a lélek!